Makka na Scarf (Space Battleship Yamato 2199 Version)
About | Information | History | Online | Facts | Discovery
All rights for the song and the series go to their owners. Full version of "Makka na Scarf" as heard in Yamato 2199. Episode 7 was the first appearance of the song in the remake and contained both first and second parts of the song, so I stitched them together. DL link: https://anonfiles.com/file/dad5ccddf8e7bce90b2e9c0dd62a8a84
Comments
-
Help! I can't stop listening to this! Oh wait! I don't need help! I can just finish the entire series myself and I'll stop! Oh wait... impossible. What will I do without Yamatoooo! D: Welp I'm doomed.
-
245 Esa escena corresponde al ataque al planeta Balun¿donde esta la música que corresponde a esa escena?.
-
1st dislike
-
WE WILL RETURN!
Ah, memories. Course, having grown up watching the original series when they brought it as Star Blazers, I didn't know how good the lyrics were until recently, when I got the feature films of the '70s and '80s on DVD. Then 2199 happened...
SO good! The fact that they still used a good part of the soundtrack they had in the original program was a nice touch; you just can't imagine the series without it, it is just that much a part of the story! -
Discovered Star Blazers back in freshman year of college. Nearly 4 years later, still remains as a favorite. What I'd give to have the times back of watching the series through for the first time. Coincidentally, 2199 came out a couple months later only adding to the experience. This song stands out as the one thing that reminds me of those times.
-
Beautifull...!!
-
Just absolutely sublime and utterly brilliant. This is one for the ages.
-
Best ending theme of all time.
Greetings from Brazil. -
Everyone should hear this song
-
What is the name of this ending ? I love it but dont know the name.
-
I will never forget the day a good friend of mine introduced me to Star Blazers.
-
beautiful
-
Makka Na Scarf - Official English Lyrics
See the girl, she's waving for you.
Her scarf, so bright and red.
As you race, into the blue.
She is waving, waving for you.
As you travel on your way.
And night, turns into day.
You will carry in your heart,
Memories of that bright red scarf.
Romance is yours, as you fly out to mend the stars.
Romance is yours, as you speed along to distant Mars.
La-la la la-la-la!
La-la la la-la-la!
just keep it near your heart, that bright red scarf!
You'll return, don't have any fears.
So sing a happy tune.
Though the months turn into years.
She'll be waiting, waiting for you.
You will find your hopes and your dreams.
Your plans, and all your schemes.
You will see, as you depart,
her eyes, and bright red scarf.
So have your dreams, as you fly onto the end of space!
the bright moonbeams, will lighten up her lovely face!
La-la la la-la-la!
La-la la la-la-la!
Remember while apart,
the bright red scarf! -
I just grew some balls listening to it.
-
Actually, the title is "Aka na sukaafu" (赤なスカーフ), which means red scarf in English.
Best ending theme btw, wish they had used it throughout the series instead of the other sentimental crap.
Edit: I admit, I was wrong! :) It actually is Makka na sukaafu (真っ赤なスカーフ) as Jack Ryan mentioned, which can be translated to "completely red scarf".. apologies. -
Just search Scarlet Scarf Lyrics in google!
-
I wonder where can find the lyrics in japanese. An english subtitle is weird for such a beautiful conception!
-
美しい!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2m 55sLenght
356Rating